MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01716nam a2200301 i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
58622 |
003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
CO-BoBICANH |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240518074915.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
150922s2013 ck ||||g |||| ||0# d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9788484897361 |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
Co-BoBICANH |
Lengua de catalogación |
spa |
Normas de descripción |
rda |
041 ## - CÓDIGO DE IDIOMA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación Dewey |
R928.61 |
Clave de Autor |
D545 |
-- |
58622 |
245 00 - MENCIÓN DEL TÍTULO |
Título |
Diccionario histórico de la traducción en Hispanoamérica / |
Mención de responsabilidad, etc. |
editores Francisco Lafarga, Luis Pegenaute |
264 ## - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Madrid : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Iberoamericna ; Vervuert, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2013 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
515 páginas |
Dimensiones |
18 X 25 cm |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
text |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontent |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
unmediated |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedia |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volume |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdacarrier |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Índice de autores traducidos. páginas 497-513 |
520 ## - RESUMEN, ETC. |
Sumario, etc. |
Esta obra, que consta de 214 entradas, preparadas por algo más de un centenar de especialistas, pretende llenar un vacío documental sobre la traducción en lengua castellana, al ofrecer información detallada acerca de los principales traductores hispanoamericanos, desde la época colonial hasta nuestros días, además de visiones panorámicas sobre los diferentes espacios geográficos. Los artículos vienen acompañados de su correspondiente aparato bibliográfico y aportan exhaustivos detalles de índole editorial, por lo que constituyen una herramienta sumamente útil para conocer la historia de la traducción en Hispanoamérica. |
650 27 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Traductores |
Subdivisión de forma |
diccionarios |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
9 (RLIN) |
34574 |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Traductores |
Subdivisión de forma |
biografías |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
9 (RLIN) |
34574 |
650 27 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Traducción e interpretación |
Subdivisión de forma |
diccionarios |
Subdivisión general |
historia |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
9 (RLIN) |
34571 |
700 0# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Pegenaute, Luis |
Término indicativo de función/relación |
Editor |
9 (RLIN) |
187889 |
700 0# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Lafarga, Francisco |
Término indicativo de función/relación |
Editor |
9 (RLIN) |
176298 |
942 0# - ELEMENTOS DE ENTRADA SECUNDARIOS (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación Decimal Dewey |
Tipo de ítem Koha |
Libros Referencia |