Algunas ambigüedades en las imputaciones al Instituto Lingüístico de Verano (ILV)
Material type: ArticleLanguage: Spanish México : Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa, Departamento de Antropología, 1984Description: 1984Content type:- text
- unmediated
- volume
- 0185-4410
- REV-1309
Por varios años hasta el presente, el Instituto Lingüístico de Verano, organización protestante que hace la traducción de la Biblia a diferentes lenguas indígenas ha sido custionado en varios países de América Latina. El trabajo de los ILV, su papel en el mundo étnico, se ha cuestionado en debates antropológicos. La pregunta es cómo ha adquirido tanta influencia en las zonas indígenas en las que trabaja
There are no comments on this title.