MARC details
000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
03965nam a2200493 i 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
95554 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
Co-BoBICANH |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240628104232.0 |
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL |
campo de control de longitud fija |
aabd gr||||z000 0d |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
ta |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
240308s2021 ck abd gr||||z000 0dspa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9789587324808 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Agencia de catalogación original |
Co-BoBICANH |
Idioma de catalogación |
spa |
Normas de descripción |
RDA |
Centro/agencia transcriptor |
Co-BoBICANH |
041 0# - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
undefined |
043 ## - CÓDIGO DE ÁREA GEOGRÁFICA |
Código de área geográfica |
cl----- |
082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación |
498.982 |
Clave de autor |
O769c |
Número de edición |
22 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Orozco-Álvarez, Marisol, |
Término indicativo de función/relación |
autora |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Cultura escrita : |
Resto del título |
de la lengua nasa yuwe / |
Mención de responsabilidad, etc. |
autora Marisol Orozco-Álvarez ; prólogo Marina Garone Gravier |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
Primera edición |
264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
Lugar de producción, publicación, distribución, fabricación |
Popayán, Colombia : |
Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Editorial Uniersidad del Cauca, |
Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2021. |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
183 páginas : |
Otras características físicas |
ilustraciones, mapas, tablas, gráficas ; |
Dimensiones |
24 cm. |
336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
Término de tipo de contenido |
texto |
Código de tipo de contenido |
txt |
Fuente |
rdacontenido |
337 ## - TIPO DE MEDIO |
Nombre/término del tipo de medio |
nomediado-sinmediacion |
Código del tipo de medio |
n |
Fuente |
rdamedio |
338 ## - TIPO DE SOPORTE |
Nombre/término del tipo de soporte |
volumen |
Código del tipo de soporte |
nc |
Fuente |
rdasoporte |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Libro resultado del proyecto de convocatoria 2018. Investigación. |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Incluye índice analítico, listas de figuras, gráficos, imágenes, mapas, esquemas y tablas. |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC. |
Nota de bibliografía, etc. |
Incluye referencias bibliográficas en páginas 169-178. |
505 20 - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
1. Gente nasa, cuerpo y voz de esta investigación -- 2. La lengua nasa yuwe desde la escritura alfabética -- 3. Palabra nasa -- 4. Impresos nasas -- 5. Análisis de la estructura gráfica de los impresos en lengua nasa yuwe -- |
520 3# - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
“Los impresos en lenguas indígenas son cada vez más comunes. En el caso de la lengua nasa yuwe, hablada por los indígenas nasa del departamento del Cauca, una de las pocas lenguas que cuenta con alfabeto unificado, este escenario fortalece su producción textual. Manufactura que envuelve al diseño gráfico como una actividad que articula, proyecta y formaliza comunicaciones visuales, en contextos específicos, para la gente. ¿El diseño gráfico podría convertirse en una herramienta para el fortalecimiento y enseñanza de las lenguas indígenas, de forma específica la lengua nasa yuwe?, ¿cuál es la responsabilidad del diseño editorial y de tipografía en la maquetación de un texto escrito en lenguas indígenas?, y ¿cómo se define un impreso diseñado desde, por y en la comunidad nasa? Estas son algunas de las preguntas que se abordan en el presente libro a partir del análisis visual de impresos escritos en lengua nasa yuwe, bilingües y monolingües, usados para el fortalecimiento y enseñanza de esta lengua ancestral en las escuelas de los resguardos. A partir de lo mostrado por los materiales, se hace un llamado a los diseñadores frente a la responsabilidad que tienen antes de abordar un impreso en lenguas indígenas. Es desde, con y para la gente que se diseña, por lo tanto, debe haber un compromiso que involucre el conocimiento de los contextos, de la lengua y de quién usará el material.” Tomado de la contraportada del texto. |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
Nota de público destinatario |
Recomendado para un público general. |
545 ## - DATOS BIOGRÁFICOS O HISTÓRICOS |
Datos biográficos o históricos |
Incluye datos biográficos del autor al final del texto. |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Nasa yuwe (Lengua indígena) |
Subdivisión general |
Escritura |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
Fuente del encabezamiento o término |
BNE |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Nasa yuwe (Indígenas de Colombia) |
Subdivisión general |
Estudio y enseñanza |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
Fuente del encabezamiento o término |
BNE |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Nasa yuwe (Indígenas de Colombia) |
Subdivisión general |
Aspectos sociales |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
Fuente del encabezamiento o término |
BNE |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Paeces (Indígenas de Colombia) |
Subdivisión general |
Vida social y costumbres |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
Fuente del encabezamiento o término |
BNE |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Tejidos indígenas colombianos |
Subdivisión general |
Diseño |
-- |
Investigaciones |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
Fuente del encabezamiento o término |
BNE |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Antropología y lingüística |
Subdivisión general |
Investigaciones |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
Fuente del encabezamiento o término |
BNE |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Sociolingüística |
Subdivisión general |
Investigaciones |
Subdivisión geográfica |
América Latina |
Fuente del encabezamiento o término |
BNE |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Indígenas de América Central |
Subdivisión general |
Vida social y costumbres |
-- |
Investigaciones |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
650 17 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia como elemento de entrada |
Indígenas de América del Sur |
Subdivisión general |
Vida social y costumbres |
-- |
Investigaciones |
Fuente del encabezamiento o término |
LEMB |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Garone Gravier, Marina, |
Término indicativo de función/relación |
prologuista |
940 ## - EQUIVALENCIA O REFERENCIA-CRUZADA--TÍTULO UNIFORME [OBSOLETO] [solamente CAN/MARC] |
Título uniforme |
<a href="3">3</a> |
Fecha de la firma de un tratado |
Marcela Idárraga Urrego |
-- |
3 |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
Clasificación Decimal Dewey |
Tipo de ítem Koha |
Libros |
Suprimir en OPAC |
No |